Zabluda Franje Račkog (3. dio)

VEDI - treće slovo glagoljske azbuke GLAGOLI - četvrto slovo glagoljske azbuke

Goran Majetić 20.12.2023. Pismo • Dalmacija


Carl Faulmann kojega sam istaknuo u prethodnom postu (uz slovo BUKI) u svojoj knjizi dovodi u vezu znak VEDI s hieratskim znakom za riječ "dolina", što ima baš kao i BUKI, osobinu piktograma, dakle slike.

Pregledao sam sva pisma iz te knjige i sve što mi je još dopalo ruke sa strane i nisam našao niti jedan znak koji bi imao sve ove elemente. Ima nekih sličnih znakova u drugim pismima koji ili nemaju donju crticu koja povezuje dva "oka" ili osim donje imaju i gornju crticu pa su to ustvari tri "oka" ili imaju neke crtice sa strane, što im narušava simetriju. Sve njih sam isključio i ostao na ovom jednom jedinom koje vuče porijeklo iz Egipta, a u prošlost seže čak do 2.700 godine prije Krista.

Dr. Franjo Rački je i za slovo VEDI u istom ulomku kao i za BUKI na stranici 128. svoje knjige "Pismo slovjensko" ustvrdio da je preuzeto iz feničko-grčkog alfabeta, no u tome je neprecizan tako da će ostati vječna misterija na koje slovo smatrao uzorom jer niti jedno grčko ni feničansko slovo nema dva "oka" i poveznicu, pa ga u ovom slučaju nemam niti s čime usporediti.

Ovime pobijam tvrdnju dr. Franje Račkog da je Konstantin autor glagoljskog slova VEDI prema feničko-grčkom uzoru, jer je identično slovo bilo poznato barem tri tisuće godina prije vremena Svete Braće.

*

Malo ću ubrzati stvar pa ću odmah pokazati i da slovo GLAGOLI - četvrto slovo glagoljice - nema uzor u grčkom. Taj znak, naime, nisam našao ni u kojem pismu, a dr. Franjo Rački ga potpuno neopravdano dovodi u vezu s grčkim slovom gama.

GLAGOLI je jedno od za pisanje zahtjevnijih slova - dva "oka" na različitim visinama povezanim ukošenom "kvačicom" - dok je grčko slovo gama vrlo jednostavno, kao uostalom i većina slova grčkog alfabeta. Stoga GLAGOLI možemo s punim pravom smatrati izvornim glagoljskim znakom.

Naposljetku, moram ponoviti dvije slike iz prethodnog posta (za slovo BUKI) kako bih ovaj napis bio potpun.

Tomislav Beronić, slobodni istraživač, 18. prosinca 2023.


* Napomena o autorskim pravima: Za objavljivanje napisa ili njegovog dijela, isključivo u izvornom obliku i uz navođenje izvora - portala Budni Div, linka na izvorni napis te imena i prezimena pisca, potrebno je piščevo odobrenje, koje možete dobiti upitom na njegov e-mail: [email protected]

GLAGOLI i gama su dva znaka koja nemaju baš ništa zajedničko. Soga je (opet) potpuno upitno kako je dr. Franjo Rački vidio neku vezu između tih znakova. (Pripremio: Tomislav Beronić)

GLAGOLI i gama su dva znaka koja nemaju baš ništa zajedničko. Soga je (opet) potpuno upitno kako je dr. Franjo Rački vidio neku vezu između tih znakova. (Pripremio: Tomislav Beronić)

Glagoljsko VEDI našao sam samo u hieratskom pismu iz Egipta iz oko 2.700 godine PRIJE Krista i oko 3.500 godina PRIJE Konstantina. (Pripremio: Tomislav Beronić)

Glagoljsko VEDI našao sam samo u hieratskom pismu iz Egipta iz oko 2.700 godine PRIJE Krista i oko 3.500 godina PRIJE Konstantina. (Pripremio: Tomislav Beronić)

Znak za GLAGOLI nisam našao niti u jednom poznatom pismu. Ima znakova koji su u nekom djelu slični, no ne i identični. (Pripremio: Tomislav Beronić)

Znak za GLAGOLI nisam našao niti u jednom poznatom pismu. Ima znakova koji su u nekom djelu slični, no ne i identični. (Pripremio: Tomislav Beronić)

Ulomak iz knjige "Pismo slovjensko" u kojemu dr. Franjo Rački navodi i da je, između ostalih, i slovo GLAGOLI, preuzeto iz feničko-grčkog alfabeta. Fascinira me da baš nitko od naših znanstvenika zagovornika ćirilometodske teorije u ovome ne vidi ništa sporno. (Izvor: Franjo Rački "Pismo slovjensko", 1861.)

Ulomak iz knjige "Pismo slovjensko" u kojemu dr. Franjo Rački navodi i da je, između ostalih, i slovo GLAGOLI, preuzeto iz feničko-grčkog alfabeta. Fascinira me da baš nitko od naših znanstvenika zagovornika ćirilometodske teorije u ovome ne vidi ništa sporno. (Izvor: Franjo Rački "Pismo slovjensko", 1861.)

Ulomak iz knjige Carla Faulmanna u kojemu uspoređuje naše VEDI i istovjetni hieratski znak za riječ "dolina". (Izvor: Carl Faulmann ”Schriftzeischen und Alphabete aller Zeiten und Völker”, 1880.)

Ulomak iz knjige Carla Faulmanna u kojemu uspoređuje naše VEDI i istovjetni hieratski znak za riječ "dolina". (Izvor: Carl Faulmann ”Schriftzeischen und Alphabete aller Zeiten und Völker”, 1880.)

Tematski povezane objave