Glagoljica u suvremenoj Poljskoj

Interes za glagoljicom postoji i u Poljskoj jer je i Poljaci drže pismom svojih predaka.

Goran Majetić 24.08.2024. Pismo • Izvan Hrvatske


Jedan od urednika poljske stranice Glagolica (* 1; glagolica.eu) Artur Ardo Zudzin-Wiśniewski (* 2) objavio je razgovor kojega smo započeli početkom ljeta prošle godine, a završili prije nekoliko dana. Uz to, Ardo je na sebe preuzeo prevođenje GlagoMatike tako da će ova videoigra uskoro dobiti i svoju poljsku inačicu, a time i osnovu za organizaciju natjecanja i kod naših sjevernih prijatelja.

Razgovor (* 3) je objavljen na poljskom jeziku iako smo komunicirali najviše na engleskom. U nastavku donosim poveznicu, a vrlo dobar hrvatski prijevod omogućuje automatski google prevoditelj stranice. Provjereno :-)

Tomislav Beronić, slobodni istraživač, 28. siječnja 2024.

(* 1) Pogledajte mrežne stranice Glagolica i facebook stranicu Głagolica - Znaki Szczęścia.

(* 2) Facebook profil Artur Ardo Zudzin-Wiśniewski.

(* 3) Razgovor je objavljen 27. siječnja 2024. na portalu Glagolica: Chorwacki nauczyciel głagolicy.

* Pogledajte i ostale napise Tomislava Beronića posvećene istraživanju starosti i izvornosti glagoljice u rubrici Pismo.

* Napomena o autorskim pravima: Za objavljivanje napisa ili njegovog dijela, isključivo u izvornom obliku i uz navođenje izvora - portala Budni Div, linka na izvorni napis te imena i prezimena pisca, potrebno je piščevo odobrenje, koje možete dobiti upitom na njegov e-mail: [email protected]

Razgovor s Tomislavom Beronićem objavljen na poljskom portalu Glagolica

Razgovor s Tomislavom Beronićem objavljen na poljskom portalu Glagolica

Mrežne stranice Glagolica

Mrežne stranice Glagolica

Uredništvo poljskog portala Glagolica

Uredništvo poljskog portala Glagolica

Tematski povezane objave