
Stoga sam za potrebe pisanja romana "Misal kneza Anža Frankopana" (kolovoz 2023.) izradio priručnik "Pravila pisanja glagoljice suvremenim hrvatskom književnim jezikom". U tim "Pravilima" u većem dijelu primijenio sam Mali glagoljski pravopis Društva prijatelja glagoljice autora Vladimira Ćepulića, objavljen u časopisu Bašćina br. 1 iz 1993/93. godine, s time da sam uveo neke promjene koje mi se čine bliže izvornom duhu glagoljice i glagoljaškoj tiskarskoj tradiciji.
Na slici u galeriji donosim presliku uvodnih rečenica Evanđelja po Ivanu iz prve Biblije otisnute na hrvatskom jeziku u Urachu 1562. godine, na kojima sam označio znakove koji su me potaknuli na rješenja iz "Pravila ...".
Ista ova "Pravila ..." primijenio sam i u izradi glagoljskog izdanja romana "Legenda o hrvatskom zmaju" (Jurjevo 2025.).
Jako me raduje što su ova "Pravila ..." prihvatili autori novih glagoljskih književnih djela, poput Sebastijana Matića, u svojoj zbirci pjesama "Tražeći Boga" (travanj 2025.) i Sonje Smolec u svom romanu za mlade "Tamo gdje počinje moje ime" (upravo u tisku, očekivamo ga u veljači 2026.).
Tomislav Beronić, slobodni istraživač, 12. prosinca 2025.
* Pogledajte i ostale napise Tomislava Beronića posvećene istraživanju starosti i izvornosti glagoljice u rubrici ”Pismo”.
* Napomena o autorskim pravima: Za objavljivanje napisa ili njegovog dijela, isključivo u izvornom obliku i uz navođenje izvora - portala Budni Div, linka na izvorni napis te imena i prezimena pisca, potrebno je piščevo odobrenje, koje možete dobiti upitom na njegov e-mail: [email protected] 
